400-880-6200
专家免费评估 留学案例 雅思保分 免费备考资料 留学热线 400-880-6200

2018年韩语阅读练习:所有的声音都发出来

  • 2018-06-09     
  • 1053 人浏览
  • 分享
  • 收藏

  KLPT (Korean Language Proficiency Test) 是由韩国语最高权威机关韩语学会主管的大规模的甄别韩国语能力的考试, 它以不把韩国语作为母语的外国人及海外同胞作为考试对象。本考试是用来辨析考生实际的表达能力水平,例如:使用韩国语是否能够应付基本的生活;在工作中,最基本的语言表达是否可行;进一步讲,用韩国语掌握高层知识或修养后,是否能履行专业领域的事务等等。考查希望到分布在世界各地的韩国企业及韩国公共机关就业的或希望到韩国大学留学的考生,是否具备了完成特定业务的充分语言表达能力、具备了何种资格,提供衡量尺度。韩国语认证考试是由韩国汉城发起的考试,考试对象是那些想在韩国找工作并享受与当地居民同样福利待遇(医疗、保险及其它)的海外人士。为了方便同学们的KLPT备考,课窝考试网小编为大家收集整理了KLPT考试阅读,供大家学习参考,希望能为同学们的考试提供帮助。


2018年韩语阅读练习:所有的声音都发出来


  바다 건너 실어온 음향들 가운데. 내게 온 배달물 은 없구나. 나뭇가지 흔드는 옛날 박자 가사 잊은 멜로디.

  所有的声音都发出来,没有责备我,像树枝上古老的曲调,无词的旋律。

  바람은 손처럼 일하며 지나간다.

  风的确,像一只手一样地工作。

  손가락으로 하늘을 칠하고 허락된 관객 과 나, 가락의 술 장식 을 흔들어 떨게 만든다.

  捶打着门,鸟儿占据着屋顶,忍受着他们的管弦乐。

  바람은 연주단 주위를 빙빙 돌고 도어를 똑똑 두드리고 오케스트라에 참석하는 새들이 머리 위를 나를 때 나는 여름 나무의 가지로 그 분에게 은혜를 구하니

  而风循环着乐段,锤击着门,鸟儿占据着屋顶忍受他们钟鼓齐鸣,我渴望他的恩宠,

  이런 떠돌이 신세라면 그 분은 마른 노래를 듣지 않으리 나무의 장엄한 곡을 틀어주시리.

  夏天的树枝,如果成为这样一个流浪者,他从来没听见那干巴巴的吟唱,在树上升起庄严,

  소리의 카라반이 사막에서 공중에서 열을 흐트러뜨리기라도 한다면 온전히 봉합된 동반자로 뜨개질하여 보내주시리,

  似乎某些沙漠上的商队发出的声响,在天空中打破了次序,然后拼合,交给天衣无缝的伙伴。

  흐트러뜨리다:弄乱。打乱。弄散。

  그가 거기 서 있을 때 미풍이 불어 그의 머리카락을 흐트러뜨렸다.

  他在那儿站着,微风吹乱了他的头发。

  今天小编就和大家分享以上韩语KLPT内容,希望大家能够熟练掌握,对同学们2018年KLPT考试会有所帮助的,小编会继续更新KLPT课程,KLPT培训以及KLPT考试等相关内容。


 . '文章底图' .
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明

本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

专家答疑
  • 点击刷新验证码
  • 获取验证码
确认提交
阅读排行
在线咨询
扫一扫获取最新考试资讯
400-880-6200
立即咨询
精品推荐