400-880-6200
专家免费评估 留学案例 雅思保分 免费备考资料 留学热线 400-880-6200

韩语词汇:什么是"멍뭉미”?

  • 2018-01-16     
  • 901 人浏览
  • 分享
  • 收藏

  要想说地道韩语,不仅要掌握常用的单词和语法,还要不断学习层出不穷的新造词。“멍뭉미”就是最近韩国年轻人常用的新造词之一。那么,“멍뭉미”究竟是什么意思,它的来源又是什么呢?现在就来了解一下吧!


语法


  멍뭉미:강아지처럼 귀여워 쓰다듬주고 싶은 매력을 발산한다는 의미의 신조어. 키도 크고 어깨도 넓은 건강한 남자인데 맑은 눈망울과 복슬복슬 내린 머리 스타일 등으로 귀여운 매력을 발산해 여심을 공약하고 있는 남자 배우들에게 붙여지는 수식어로 최근 많이 쓰임.

  萌犬美:是指像小狗一样散发着可爱得让人想要去抚摸的新造词。用于形容虽然是高个宽肩的健康男性,却因为拥有明亮的眼眸,或蓬松的发型而散发出可爱的魅力,攻占了女人心的男演员们,是近来韩国网络的高频词汇。

  小编语:

  其实这个所谓的“萌犬美”就是形容我们常说的“萌男”啦!像韩国男演员朴宝剑(박보검)和徐仁国(서인국),还有尹均相(윤균상)就是近期萌感爆发,激发一众女粉丝母性本能的代表人物。

  例句:

  1. '쇼핑왕 루이' 다시 거지가 된 서인국이 남지현을 졸졸 따라다니며 멍뭉미를 내뿜는 모습이 모성본능을 자극했다.

  1. 《购物网路易》中,再次成为乞丐的徐仁国一路跟随在南志铉身后,散发出萌犬美的模样刺激了女性的母性本能。

  2. 요즘 인기 있는 남자 연예인 중에는 '멍뭉미'를 뿜어내는 스타가 많다.

  2. 近来,人气男艺人中,有不少散发着“萌犬美”的明星。


 . '文章底图' .
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明

本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

专家答疑
  • 点击刷新验证码
  • 获取验证码
确认提交
阅读排行
在线咨询
扫一扫获取最新考试资讯
400-880-6200
立即咨询
精品推荐