首页
PTE
全国热线
400-880-6200

PTE写作考试:经典高分句型真的不可少

  越来越多的小伙伴选择PTE考试,通过PTE成绩进入心中的国际学校留学,那么PTE考试中的写作部分,需要大家必不可少的就是积累一些高分经典句型,经典句型的运用,可以使得整篇文章的水平提升,接下来小编就为大家整理一些PTE写作考试高分句型介绍,希望同学们能够得到帮助,下面一起看看吧。

 

PTE写作考试:经典高分句型不可少


  Saying what a text is about 如何描述文章的内容

  英文用法:The book is about homeless people in the cities.

  中文翻译:这本书写的是城市中无家可归的人们。

  英文用法:The report deals with the issue of homelessness in London.

  中文翻译:这篇报道是关于伦敦的无家可归问题。

  英文用法:The writer discusses the problems faced by homeless people.

  中文翻译:作者讨论了无家可归者面临的种种问题。

  英文用法:The article presents an overview of the issues surrounding homelessness.

  中文翻译:这篇文章概述了有关无家可归的种种问题。

  英文用法:The novel explores the theme of friendship among homeless people.

  中文翻译:这部小说探究了无家可归的人之间的友谊这个主题。

  英文用法:The first chapter examines the relationship between homelessness and drug addiction.

  中文翻译:第一章考察了无家可归与吸毒成瘾之间的关系。

  英文用法:The paper considers the question of why so many young people become homeless.

  中文翻译:这篇论文论述了为何如此多的年轻人变得无家可归的问题。

  动态 分割线

  Reporting someone's opinion 陈述某人的观点

  英文用法:Photography is, according to Vidal, the art form of untalented people.

  中文翻译:据维达尔所言,摄影是没有天赋的人的艺术形式。

  英文用法:For Vidal, photography is the art form of untalented people.

  中文翻译:对维达尔来说,摄影是没有天赋的人的艺术形式。

  英文用法:His view is that photography is not art but merely the mechanical reproduction of images.

  中文翻译:他的观点是摄影不是艺术,而只是机械地复制图像。

  英文用法:Smith takes the view that photography is both an art and a science.

  中文翻译:史密斯所持的观点是:摄影既是一门艺术也是一门科学。

  英文用法:In Brown's view, photography should be treated as a legitimate art in its own right.

  中文翻译:在布朗看来,摄影本身就应该被视为一种正当的艺术。

  英文用法:James is of the opinion that a good painter can always be a good photographer if he or she so decides.

  中文翻译:詹姆斯认为一个好的画家定能成为一个好的摄影师,只要他/她一心这样做。

  英文用法:Emerson believed that a photograph should only reflect what the human eye can see.

  中文翻译:埃默森认为照片应该只是反映人们肉眼所能见到的东西。

  动态 分割线

  Adding another item 补充说明

  英文用法:Bilingual children do better in IQ tests than children who speak only one language. In addition/What is more, they seem to find it easier to learn third or even fourth languages.

  中文翻译:讲两种语言的儿童比只讲一种语言的儿童智商测试得分更高。此外/而且,讲两种 语言的儿童似乎在学习第三甚至第四种语言时觉得更容易。

  英文用法:Learning another language not only improves children's job prospects in later life, but also boosts their self-esteem.

  中文翻译:学习另一种语言不仅可以提升儿童未来的职业前景,而且可以增强他们的自尊心。

  英文用法:Teaching children a second language improves their job prospects in later life. Other benefits include increased self-esteem and greater tolerance of other cultures.

  中文翻译:教儿童第二语言可以提升他们未来的职业前景。此外,还可以使他们获得更强的自 信心,对其他文化更包容。

  英文用法:Another/One further/One additional reason for encouraging bilingual education is that it boosts children's self-esteem.

  中文翻译:另一个鼓励双语教育的原因是它能增强儿童的自尊心。

  英文用法:Studies suggest that bilingual children find it easier to learn additional languages. There is, moreover, increasing evidence that bilingual children perform better across a range of school subjects, not just foreign languages.

  中文翻译:研究表明,讲两种语言的儿童学习其他语言觉得更容易。此外,越来越多的证据表 明,讲两种语言的儿童不仅在外语学习上,同时在其他各门学科的学习上都表现得 更好。

  英文用法:His claim that children find bilingual education confusing is based on very little evidence. Moreover, the evidence he does provide is seriously flawed.

  中文翻译:他认为双语教育会使儿童感到迷惑的说法几乎是没有依据的。况且,他仅有的证据 也是有严重缺陷的。

  英文用法:Research has shown that first-language development is not impeded by exposure to a second language. Furthermore, there is no evidence to support the claim that children find bilingual education confusing.

  中文翻译:研究已经表明,接触第二语言不会妨碍第一语言的发展。而且,没有证据支持双语 教育使儿童感到迷惑这种说法。

  以上就是小编为大家带来的关于PTE考试备考介绍,同学们看完以后是否觉得对自己有所帮助呢?一定要合理的去运用哦。掌握其中的细节问题。想要获取更多PTE口语真题等更多信息,大家可以线上咨询客服哦!最后小编预祝大家能考取心中满意成绩。

点击关注
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明
本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
文章页广告
下一篇
PTE写作考试过程中需要注意的关键点

PTE学术英语考试采用的是机考模式,全年开放考生只需提前48小时注册报名,即可报考,而考试后平均5个工作日内,考生即可收到自己的考试成绩。那么应对PTE写作 考试,大家要注意哪些问题呢?今天小编就为同学们整理一些,下面一起看看吧!

2019-12-09
相关文章
课窝公众号
课窝公众号
回到顶部