O水准考试类似于中国的中考,是新加坡本地学生中学毕业后参加的统一考试,考生可以凭借O水准成绩申请新加坡的初级学院、理工学院,或者海外大学的预科。今天是二十四节气当中的小雪(Light Snow)节气。
“小雪”表示开始降雪,雪量小。
“小雪”时值阳历11月下半月,农历十月下半月。是反映天气现象的节令。
《月令七十二候集解》中说:“10月中,雨下而为寒气所薄,故凝而为雪。小者未盛之辞。”
古籍《群芳谱》中说:“小雪气寒而将雪矣,地寒未甚而雪未大也。”
清代王士禛在《题
今天就来一起练习一个与“雪(Snow)”有关的英文表达!
1. To snow under
把…埋在雪里
To surround something with snow, rendering it impassable, immovable, or inoperable. Often used in passive constructions. A noun or pronoun can be used between "snow" and "under."
用雪覆盖住某物,使之不能通行、不能移动或不能使用。常用于被动结构中。名词或代词可以用在“snow”和“under”之间。
• Traffic on the interstate was so bad that the snowstorm that blew through actually ended upsnowingmany of carsunder, causing even more traffic problems as a result.
州际公路上的交通是如此糟糕,暴风雪过后,许多汽车陷在雪中,造成了更多的交通问题。
interstate /ˈɪntərsteɪt/
n. 州际公路

2. To snow under
被大雪困住
To cause someone or something to be unable to leave a building or area due to the snow. Often used in passive constructions. A noun or pronoun can be used between "snow" and "under."
使某人或某事因下雪而无法离开建筑物或区域。常用于被动结构中。名词或代词可以用在“snow”和“under”之间。
• We weresnowed underfor several days, with only a small cupboard's worth of food to subsist on.
我们被大雪困了好几天,只有一小碗柜的食物可以维生。
cupboard /ˈkʌbərd/
n. 碗橱
subsist/səbˈsɪst/
v. 生存
• The blizzardsnowedusunder, so we spent a lovely weekend inside reading.
暴风雪把我们困住了,所以我们在屋里看书度过了一个愉快的周末。
blizzard /ˈblɪzərd/
n. 暴风雪
• I just got a call from the ski lodge. Apparently they were snowed under by the blizzard last night, and there's no way to get in or out of the place at the moment.
我刚接到滑雪俱乐部的电话。显然他们昨晚被暴风雪困住了,现在没有办法进出那个地方。
lodge /lɑdʒ/
n. (乡野中的度假) 屋舍; 旅馆
get in or out
进或出
3. To snow under
压倒
By extension, to overwhelm or overwork someone, especially with work. Often used in passive constructions. A noun or pronoun can be used between "snow" and "under."
可以引申为,使某人不堪重负或工作过度,尤指工作。常用于被动结构中。名词或代词可以用在“snow”和“under”之间。
• I'm sorry I haven't returned your calls. I've just been sosnowed underat work lately that I've barely had any time to myself.
对不起,我没有回你的电话。我最近工作忙得不可开交,几乎没有自己的时间。
• The boss keepssnowingmeunderwith these huge overlapping projects.
老板总是用这些大项目把我压得喘不过气来。
• I'd love to go out to dinner tonight, but I'm totallysnowed underat the office right now.
我很想今晚出去吃饭,但是我现在在办公室忙得不可开交。
• Kate's not coming tonight because she'ssnowed underwith research for her thesis.
凯特今晚不来了,因为她的论文研究忙得不可开交。
• Look, I'm reallysnowed underat the moment. Can this wait?
我现在真的忙得不可开交。这个稍后再说可以吗?
• He really has beensnowed underwith work.
他真的被工作压得喘不过气来。
以上就是小编为大家整理的关于英语日常表达之小雪相关词汇汇总,希望对大家有所帮助。更多新加坡o水准好的学校、新加坡o水准考试难度等问题可以咨询我们。
其实O-Level单词的记忆尤其重在平时的积累,也就是细水长流。基础不好的同学如果能坚持每天学会5个新单词,那么不久之后就能赶上甚至超越那些基础好的同学。突击记忆单词虽然可能帮助学生躲过考试“一劫”,但其实危害是巨大的。它不仅容易使学生学会投机取巧,而且不能使学生的英语学习得到质的提高。
O-LEVEL在线试听课程