首页
O-LEVEL
全国热线
400-880-6200

O-Level英语:“表里不一”的英语习语(一)

  O-Level考试科目有英文、华文、高级数学、初级数学、物理、化学、生物、科学、会计、历史、地理、综合人文等;私立院校一般开设英文、华文、高级数学、初级数学、科学等科目。

  今天小编来分享一些“表里不一”的英文,它们可不是你“看”到的意思哦。

  say uncle

  say uncle表达的来历与小孩子打架有关。罗马帝国时期,小孩打架如果打输了,就会被对方逼着说uncle,my best uncle(叔叔,我的好叔叔!)不说就不放开。意思就是“服输、求饶、投降”那么,为什么要叫“叔叔”呢?有猜测说,打输的小孩要向打赢的小孩表示“尊敬”,而叔叔和父亲的地位接近,所以就要叫“叔叔”。除此之外,还可以说cry uncle,yell uncle或scream uncle。

O-Level英语:“表里不一”的英语习语(一)

  I refused to say uncle no matter how they threaten me.

  无论他们怎样吓唬我,我都不肯服输。

  Aunt Sally

  Aunt Sally原指美国集市游戏中口含烟斗的女模拟像,供游戏者用棒或球投掷,引申指“设想的对手”、“众矢之的”。

  She didn't expect that she became Aunt Sally.

  她没想到自己成了众矢之的。

  mother hen

  mother hen字面意思就是“母鸡妈妈”,实际意思是“像老母鸡一样的妈妈”、“婆婆妈妈的人”。

  He does anything just like a mother hen.

  他做任何事情总是婆婆妈妈的。

  the daddy of them all

  the daddy of them all也可以写作the mother and father of (all),意思是“创始人”、“开拓者”。此外,the daddy of them all / the mother and father of (all) 还可以表示“最好的实例/样品”。

  In many respects, Picasso was the daddy of them all.

  在许多领域,毕加索都是一位开拓者。

  以上就是小编为大家整理的关于O-Level英语习语表达汇总,希望对大家有所帮助。更多新加坡o水准考试、上海o-level培训等问题可以咨询我们。

 . '文章底图' .
点击关注
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明
本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
文章页广告
下一篇
说说O-Level阅读中那些看不懂的生词

O-Level阅读考试对词汇量的要求不是令人望而却步的,关键是能否利用基本词汇,在纷繁的技巧中灵活选择,择善用之,以达到用“已知”这块石头攻下“未知”的玉。

2019-11-20
相关文章
课窝公众号
课窝公众号
回到顶部