福布斯首推世界最受信赖公司榜 17家中国企业上榜
- 2017-11-17
- 508 人浏览
- 分享
- 收藏
It takes a high level of trustworthiness to appearon Forbes' first-ever Top Regarded Companies list.
日前,《福布斯》杂志首次推出了最受信赖公司榜单,上榜的均是信誉颇佳的公司。

German conglomerate company Siemens wasranked the top regarded company. France's MichelinGroup came in second, with Google parent companyAlphabet in third.
德国集团公司西门子被评为最受信赖的公司。法国米其林集团排名第二,谷歌母公司Alphabet排名第三。
The US and Japan dominated the Top RegardedCompanies list, as it featured 61 US companies and 42 Japanese companies. 17 Chinesecompanies made the list.
美国和日本企业成为最受信赖公司榜单的主角,有61家美国公司和42家日本公司上榜。17家中国公司上榜。
Nintendo ranked No 4, with Panasonic and Toyota Motor ranking 10th and 13th, respectively.
任天堂排名第四,松下和丰田汽车分别排在第10位和第13位。
Eight US companies (Alphabet, Walt Disney, Apple, Hilton, Marriott International, Netflix, Microsoft and IBM) made the top 20.
前20名中有8家美国企业(Alphabet、迪士尼、苹果、希尔顿、万豪国际、Netflix、微软和IBM)。
This list is based on Forbes' 2017 Global 2000 rankings, which featured public companies from58 countries that together accounted for $35.3 trillion in revenue.
这一榜单是基于《2017福布斯全球企业2000强》得出的,来自58个国家的这些上市公司,总共贡献了35.3万亿美元的收入。
- 上一篇: 利用网上优秀的资源学习雅思可以提高效率
- 下一篇: 美国北密歇根大学开设大麻专业
本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
- 课窝双语阅读:养狗的好处?你可能更长寿 2017.11.28 16:16
- 课窝双语阅读:一线城市用人需求首现负增长 东北就业有所好转 2017.11.28 15:31
- 课窝双语阅读:报告显示 超七成大学新生遇到适应性问题 2017.11.28 15:29
- 课窝双语阅读:《射雕英雄传》终于有英译版了,最难译的不是“九阴白骨爪” 2017.11.28 15:27

