首页
AEIS
全国热线
400-880-6200

2018年英语四级翻译练习:天地之中

  为了方便同学们的四级备考,课窝考试网小编为大家收集整理了四级翻译练习,供大家学习参考,希望能为同学们的考试提供帮助。


2018年英语四级翻译练习:天地之中


  请将下面这段话翻译成英文:

  "天地之中"历史建筑群,分布于河南省郑州市登封市区周围,包括太室阙和中岳庙、少室阙、启母阙、嵩岳寺塔、少林寺建筑群(常住院、初祖庵、塔林)、会善寺、嵩阳书院、观星台等8处11项历史建筑,历经汉、魏、唐、宋、元、明、清,绵延不绝。它于2010年8月列被入世界遗产名录。

  参考译文

  The Historic Monuments in “The Center of Heaven and Earth” are distributed around Dengfeng City, Zhengzhou City, Henan Province, including eight (eleven in total) historic monuments which are the Taishi Towers, Zhongyue Temple, Shaoshi Towers, Qimu Towers, Songyue Temple, buildings of Shaolin Temple (Changzhu Yard, Chuzu Convent and the Pagoda Forest included), Huishan Temple, Songyang Academy and Start Observation Platform. These monuments went through the dynasties of Han, Wei, Tang, Song, Yuan, Ming and Qing. In August 2010, it was included in the World Heritage List.

  不知读完这篇文章对你有哪些帮助呢?希望考生们勤加练习,提高自身的能力,如果各位同学对四六级写作内容,四六级阅读技巧以及四六级听力难点等还有所疑问的地方,请继续关注课窝考试网或者资讯在线课窝客服哦!


 . '文章底图' .
点击关注
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明
本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
文章页广告
下一篇
2018年英语四级翻译练习:庐山

  今天的文章内容对于正在备考四级翻译的同学们是非常的有价值,为了帮助同学们更好的备考四级翻译,课窝小编给大家整理了一些相关内容,一起来了解一下吧。

2018-05-08
相关文章
课窝公众号
课窝公众号
回到顶部