400-880-6200
专家免费评估 留学案例 雅思保分 免费备考资料 留学热线 400-880-6200

2018年英语六级翻译练习:社会主义新农村建设

  • 2018-04-11     
  • 664 人浏览
  • 分享
  • 收藏

六级翻译考试想要得高分,除了需要一些解题技巧,还需要我们大量的练习,今天课窝小编就为大家整理了一篇六级翻译练习。


2018年英语六级翻译练习:社会主义新农村建设


请将下面这段话翻译成英文:

社会主义新农村建设

社会主义新农村建设是指在社会主义制度下,按照新时代的要求,对农村进行经济、政治、文化和社会等方面的建设,最终实现把农村建设成为经济繁荣、设施完善、环境优美、文明和谐的社会主义新农村的目标。建设社会主义新农村,是在全面建设小康社会的关键时期、我国总体上经济发展已进入以工促农以城带乡的新阶段、以人为本与构建和谐社会理念深入人心的新形势下,中央作出的又一个重大决策。

参考译文

Building a New Socialist Countryside

Building a new socialist countryside refers to the economic, political, cultural and social development in rural areas as required in the new period of the socialist system and to achieve the goal of building a new socialist countryside featuring a prosperous economy, improved facilities, pleasant environment, cultural prosperity, and harmony. This is a major decision made by the Central Government at a crucial time in building well-off society, when China’s overall economy has also entered a new period featuring agricultural development promoted by industrial development and rural development led by urban development, and in the new situation where the idea of putting people first and harmonious society construction has gained popularity.

不知读完这篇文章对你有哪些帮助呢?希望考生们勤加练习,提高自身的能力,如果各位同学对四六级写作内容,四六级阅读技巧以及四六级听力难点等还有所疑问的地方,请继续关注课窝考试网或者资讯在线课窝客服哦!


 . '文章底图' .
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明

本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

专家答疑
  • 点击刷新验证码
  • 获取验证码
确认提交
在线咨询
扫一扫获取最新考试资讯
400-880-6200
立即咨询
二维码
二维码
回到顶部