首页
UKiset
全国热线
400-880-6200

UKiset词汇:这些文化味十足的单词你知道几个?

  UKiset单词的记忆除了次数,技巧以外,最重要也是最有效的是运用,试想你每天阅读的英语杂志文章报纸小说上都是你学的单词,你每天的英文日记里写的句子都是活学活用,那哪有记不住单词的道理,你都会用了,单词已经是你的了!中国人学语文从来不存在记单词的概念,原因就在于我们每天使用,实践,如果你的英语知识也每天使用,那么你的单词绝对不会成问题!

  今天课窝考试网分享几个文化味的词汇,看完后你会发现词汇背后的故事。

  darling

  darling可能是英语中最流行的昵称了,也是最古老的词语之一。早在公元888年,darling就以deorling的形式出现了。

  darling一词有多种用法,一般用作名词表示“亲爱的人”,作形容词表示“亲爱的;可爱的”,同时darling也可以用来称呼所爱的人或家庭中的成员,如Darling,fetch me anthor bonbon,please,(亲爱的,请帮我拿一颗小糖果吧。)

  darling还可以用作比喻,但经常带有轻微的讽刺意味,表示某人深受一个不大招人喜欢的人或机构的喜爱。比如,Senator is the darling of the oil companies.(参议员是石油公司的宠儿)

  尽管用途广泛,darling的来源却相当简单。darling源于古英语单词deor或deore,表示“所爱的人”或“亲爱的”,这会让你很自然的联想到今天的dear。

UKiset词汇:这些文化味十足的单词你知道几个?

  词缀ling表示one who is,所以deorling和今天的darling的意思都是one who is dear.此外,在夫妇之间,除了darling,还可以用sweetheart,pet,dear,love等称谓。

  在男女恋人之间经常使用honey、baby等带有感情色彩的词汇,而一些有了孩子的守旧的老夫妻喜欢互称mother,father。甚至还有比这个称呼更传统的,比如在十九世纪小说《傲慢与偏见》中Bennet夫妇非常正式地互称对方为Mr.Bennet和Mrs.Bennet。

  当然,夫妇间还可以有许多更随意更独特的称呼,比如Teddy Bear、Honeybun、Sugar Doll 等等。不过,其中的特别含义大概只有他们自己明白了。

  honeymoon

  同学们一定都知道honeymoon吧,honey(蜂蜜)和moon(月)结合在一起的意思就是“蜜月”。

  honeymoon指的是新婚夫妇结为伉俪的最初一段时光(并非一定是结婚后的第一个月,虽然很多人都有这样的错觉)。爱情经过长久的期盼和耕耘,相爱的情侣终于手拉手走到了一起,双方的感觉能不像蜜一样甘甜醇美吗?

  然而,从词源学的观点来看,这种说法是错误的。honeymoon最早出现于16世纪,honey用以喻指新婚的甜蜜,但moon并不是指很多人认为的阴历月份(lunar—based month),它是一种苦涩的暗示,旨在告诫人们婚姻固然是幸福甜美的。

  但这种甜蜜就像月亮的盈亏,只是暂时的(因此要十分珍惜才对喔!),婚姻更多的意味着双方要一起肩负生活的重担,一起承受人生的酸甜苦辣,一起经受生活的风风雨雨。

  teach a fish how to swim

  你听说过有不会游泳的鱼吗?你听说过鱼因不会游泳而淹死的事吗?如果谁有这样的担忧,就和那个被嘲笑了几百年的担心天会塌下来的杞国人没什么差别了,定会成为人们茶余饭后的笑料。

  作为一种本能,鱼儿天生就是会游泳的,完全适应水底的生活,如果有人想教鱼儿怎么游泳,这和在鲁班门前卖弄使斧头的功夫,在孔老夫子面前卖弄写文章的本领又有什么差异呢?

  英语中类似的表达还有:teach a dog to chase rabbits;show the President where the White House is;teach the Pope how to pray;use Chinese maxims in front of Confucius.

  John Bull

  在政治漫画里,代表美国的总是又高又瘦的Uncle Sam(山姆大叔);代表英国的呢,则是面色红润、胖胖的John Bull(约翰牛)。

  John Bull这个名字是怎么来的呢?英国人和狗的关系非常密切,特别是斗牛犬(bulldog),所以,十八世纪初,作家兼御医Dr.Arbuthnot写了一本《约翰牛传》(The History of John Bull),主张英、法和平相处,书中主角的名字就叫作John Bull,作者用他来代表英国。

  从此以后,John Bull成了英国和典型英国人的代名词。

  例如:His ruddy countenance and stout figure made him look a genuine John Bull.

  他面色红润,身材胖硕,看起来就是个典型的英国人。

  Romance

  说起romance,你一定会浮想联翩,这是一个年轻男女们都很喜欢的字眼,你知道这个字是怎么来的么?

  说起啦,romance和罗马有关。古罗马人用的是拉丁文,后来拉丁文渐渐消失,演变为意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语等,这些语言总称为 Romance language。

  中世纪的时候,武士闯荡江湖赢得美人芳心,这类的故事多数是用罗曼斯语写的,其中法文用得最多。所以这一类故事叫作romances。法国人的“浪漫”世界闻名,大概也与此有关吧。

  现在,romance除了常常用来指那些想美梦一样远离现实的爱情小说之外,还可以用来指风流韵事或浪漫的气氛。

  例如:She thought it was going to be the big romance of her life,but he left her after only a few weeks.她以为这将成为她生命中刻骨铭心的风流韵事,不料才过了几个星期就被他遗弃了。

  以上就是小编为大家介绍的关于英语词汇文化。更多UKiset报名流程、UKiset官网等问题可以咨询我们。

 . '文章底图' .
点击关注
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明
本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
文章页广告
下一篇
UKiset语法笔记:如何使用“介词+关系代词”结构?

在复习UKiset英语语法中,我们经常会见到在定语从句中“介词+关系代词”的结构,它体现了定语从句与前面所修饰的先行词之间的紧密联系。那么我们该如何正确使用呢?今天带大家一起看看哦!

2018-12-19
相关文章
课窝公众号
课窝公众号
回到顶部