PTE考试,英文名称Pearson Test of English Academic(PTE Academic),也被译为培生英语考试,是由培生教育集团(Pearson)开发并得到GMAC(Graduate ManagementAdmissionCouncil)认可的一款新的基于电脑的国际学术英语考试。它为那些需要学术英语的机构例如大学,高等学府以及政府部门提供了一个真实的衡量考生能力的工具。为需要通过英语考试获得赴英语国家学习机会的非英语国家的学生提供了一种新的选择。PTE学术英语考试融合了听说读写四种考试形式,考试时间为独立的三小时,所有听说读写四项技能的考核均在三小时内完成。考试分为三部分,口语与写作部分、阅读部分和听力部分。通过电脑自动评分,避免人为因素带来的不公正性。今天课窝小编为大家准备了PTE考试相关的信息,希望能够对你有所帮助,顺利通过2018年的PTE考试,早日实现自己的留学梦!如果想要了解更多关于PTE机构,PTE学校以及在线PTE培训的相关资讯,请继续关注课窝考试网。

随着PTE考生对PTE口语和PTE听力的重视,大家口语和听力的分数得到极大提高,但是PTE阅读渐渐成为考生们新的难题。
课窝小编为PTE考生们挑选了适合练习PTE阅读的文章,主题,内容,长度都与PTE阅读题中的文章相似。激活学过的词汇,更新新的词汇,提高阅读速度,全面提升自己的阅读能力。
President Donald Trump has mellowed on NAFTA, children of illegal immigrants and Democrats. Could he be about to on global warming too? Gossip that American officials had told climate chiefs from 30-odd countries gathered in Montreal on Saturday that America would not, after all, pull out of the Paris climate deal was quickly dismissed by the White House as inaccurate. But the Americans’ presence in Canada, and a breakfast meeting today (convened by Mr Trump’s chief economic adviser for a dozen energy and climate ministers in New York for the UN general assembly) suggest the administration wants to re-engage. To what extent all this reflects the president’s changing views is less clear. The breakfast’s organiser, Gary Cohn, has reportedly fallen out of favour after criticising his boss. Mr Trump’s secretary of state, Rex Tillerson, says America could remain in the Paris accord under the right conditions. The president himself has yet to tweet on the matter.
mellow 成熟,柔和 美国总统在 nafta, 非法移民儿童和民主等问题上已经成熟了。on 在这里放在后面的意群里,表示在后面的这些问题上。
后面第二句是个省略,就说他是否会在环境问题上也变得成熟呢?could he be about to mellow on global warming too?
Gossip/[that American officials / had told climate chiefs (from 30-odd countries gathered in Montreal on Saturday) / that America would not, (after all), pull out of the Paris climate deal ]/was quickly dismissed by the White House as inaccurate.
第三句是大长句。主要由开头的同位语从句和后面宾语从句构成。通过这个句子我们来看一下长难句的理解(敲黑板,划重点)。gossip 传言,绯闻等,这里是传言,并非官方正式言论。后面的that开始一直到deal为止,后面才是gossip的谓语部分was quickly dismissed. 这个谣言被否定了。看长句先抓住主干,别管细节。这里我们就知道了有个谣言被官方否决了。然后再去细看这个谣言是什么,很多同学看句子不分主次直接一头扎进从句,满眼是细节,没有大方向的价值判断词, 极容易被迷惑。细看谣言部分到底说的是什么。美国官员在30多个国家的环境代表官员面前说不会退出巴黎环境协定(原句中from 30 odd countries 到on Saturday全是定语状语) 这件事被认为是谣言。体现了特朗普政府在环境方面的摇摆不定。
大长句一过后面的部分就变的一马平川。 convene 召集,通常跟会议 meeting 或者conference
after criticizing his boss这里面after 表时间,在…之后,其实可以当原因来讲。
最后一句,川普本人对此还没发推文。都说川普是推特治国,所以到底他怎么想的还得看他推特啊!官方官员的想法不重要!
以上内容就是PTE介绍,不知读完这篇文章对你有哪些帮助呢?希望考生们勤加练习,提高自身的能力,小编会继续更新PTE学习,PTE上海以及北京PTE课程等相关内容。
PTE考试,英文名称Pearson Test of English Academic(PTE Academic),也被译为培生英语考试,是由培生教育集团(Pearson)开发并得到GMAC(Graduate ManagementAdmissionCouncil)认可的一款新的基于电脑的国际学术英语考试。它为那些需要学术英语的机构例如大学,高等学府以及政府部门提供了一个真实的衡量考生能力的工具。为需要通过英语考试获得赴英语国家学习机会的非英语国家的学生提供了一种新的选择。
PTE在线试听课程