400-880-6200
专家免费评估 留学案例 雅思保分 免费备考资料 留学热线 400-880-6200

JPACT口语考试:如何练就一口地道的流利英语(上)

  • 2019-11-20     
  • 762 人浏览
  • 分享
  • 收藏

  在JPACT考试备考中,如何练习自己的英语口语呢?让自己的JPACT口语变得更加流利和地道呢?今天小编就为大家带来相关的介绍,希望同学们在备考中多加练习,更好的应对,下面就和小编一起看看吧,希望能够帮助大家。


JPACT口语考试:如何练就一口地道的流利英语(上)


  1. Get familiar with the spoken language 让耳朵熟悉新语言

  Switch from theory to practice: try to expose yourself as much as possible to the language you are learning. Talk as much as possible with native speakers if you have the chance. When you have trouble pronouncing a particular word, ask people to repeat it and record it on your phone. You can then replay it and train your pronunciation as often as you wish. You can also listen to the correct pronunciation on some online dictionaries so that your ear gets familiar with all the sounds that initially strike you as unusual. Listen to podcasts or stream TV shows in the language. Even if you can’t understand everything, put it on in the background when you’re doing your chores so you get used to the particular melodies and unfamiliar sounds.

  完成了第一步的理论学习,就要从理论向实践进发了:尽你所能让自己处在你所学习的语言环境里,抓住一切可以跟外语本族人唠嗑的机会。如果有哪个单词你不会念了,可以请人帮你把这个词的发音录下来保存在手机里。这样你就可以反复播放,尽你所想的练习生词的发音了。还可以在网上的在线词典里检索生词发音,反复的听,让你的耳朵慢慢熟悉那些原本陌生的语音。就算你无法通透的理解所有的发音,也尽量在平时做一些琐碎杂务时把录音/发音播放出来,这样洗脑式的训练可以让那些不熟悉的语音调子深刻在你的大脑里。

  2. Listen, listen, listen! 听,听,再听!

  As mentioned in point two, the internet gives you access to plenty of audio material that can help you improve your pronunciation. Listen as much and as regularly as possible, but instead of always focusing on grammar and vocabulary, dedicate some time to the phonetic aspects of the language. Listen to short audio tracks and focus on rhythm, breaks and intonation. Try to understand what gives the sentence its fluidity and try to imitate it. If you watch a movie in your learning language, avoid reading the subtitles and keep your eyes on the actors’ mouths.

  在第二点里提到了网上的学习工具,的确互联网为我们提供了大量可以提高发音的语音材料。记住有时间的话一定要经常性的听,而且每次听的越多越好啊,不过在听的时候,不要再一味注意词汇和语法了,也要拿出一点时间来关注一下语音部分。尽量听一些简短的材料,并且重点关注发音的节奏,停顿和语调。试着体会一下这些话语是如何连贯起来的,然后再去模仿。在平时看电影的时候,不要一直盯着字幕读,而是要注意演员们说话时的口型。

  If you find it too hard, slow down the speed of the video or audio that you are watching (most digital media players allow you to do this; you can even slow down YouTube videos). This can help you identify and separate each syllable.

  如果以上方法对你来说太难了点,可以放慢视频/音频的播放速度(大多数数字播放器都有这个功能,连油管儿的视频都可以放慢倍速呢)。这样一来,每个音节你都可以分开来分辨了。

  If, on the other hand, your comprehension level is already quite good, you can challenge yourself by accelerating the speed. The higher level of concentration required is good training for all those fast-talking native speakers!

  再如果,情况相反,你的能力已经相当高了,你可以试试快放,挑战一下自己。这种高级一些的方法,需要更加集中注意力,这种程度的注意力,在跟说话贼快的本族人互动时同样适用!

  3. Learn the phonetic alphabet 音标要学好

  Getting familiar with the phonetic alphabet will help you identify new sounds and provide you with some markers to navigate the language you want to learn. Familiarity with a language’s phonemes helps you recognize sounds that your ear isn’t "tuned" to natively. Once you can recognize these sounds, you’ll start noticing them way more often when speaking and listening in your new language.

  熟悉音标不仅可以帮你辨认不认识的语音,还可以帮你在学习过程中“做标记”。在熟记一门外语中的音之后,你可以成功分辨出一些你的耳朵还没听惯的声音。一旦这些不熟悉的声音被你成功拿下,在听、说外语时你都会更容易注意到这些最可能出错的小细节。

  By becoming aware of the range of sounds that exist in the language you are learning, you’ll learn how to differentiate sounds that seem similar to the untrained ear, and it will make spelling easier. This can be especially helpful if you are learning mostly by reading.

  通过掌握一门外语的语音范围,你才能学会分辨一些相似的音,让你的耳朵更好地做出反应,同时这也可以帮助你更好的拼写单词。如果你平时主要是通过阅读来学语言,那这个小技巧对你来说更是大有帮助了。

  4. Identify what’s "weird" about the pronunciation 找出语音中的“怪异点”

  With this exposure, you’ll quickly notice that your new language has many sounds in common with your native tongue (even if those sounds are written differently). With the similarities identified, you can focus in earnest on the sounds that don’t exist in your native tongue. Resist the temptation to systematically compare these unfamiliar sounds with similar ones from your native language. This might seem like a useful shortcut, but it’s a bad habit that will make bad pronunciation even harder to correct in the long run.

  在这样的发音环境下,你很快就会发现,原来你在学习的语音,跟你的母语也有很多的相似之处(即使这些“发音”写起来很不一样)。一旦发现了这些相同点,你就能更专注的学习那些母语里本来没有的音了。下意识的用汉语里的相似发音来跟这些不存在的音去一一对照,这种“方法”千万不要尝试,虽然听上去感觉,这样似乎可以快速记住所有不熟悉的音,但事实上这样反而会让你的发音更不地道,甚至在以后还难以改正。

  Ignoring the peculiar sounds of your new language will, at best, make you sound silly and, at worst, result in you actually saying the wrong words! The difference between the Spanish pero and perro is a rolled r, but they don’t mean the same thing. And if you’re learning French, people will have trouble understanding you if you don’t learn to pronounce the subtle differences between cent, sang, sens and sans, or au, aux and eau.

  如果你不去在意外语里听上去“怪异”的那些发音,很可能会让你的发音显得非常的蠢,甚至直接导致你发错音,念成别的单词惹!比如在西语里,pero和perro两个词很接近,但perro的r要发颤音,两个词的含义也是不同的。如果你在学法语,分不清cent, sang, sens, sans或者au, aux和eau在发音时的细微区别,人家可能就听不懂你在说啥了。

  If you really have trouble with one phoneme in particular, use cards. Write it down along with other similar-but-different phonemes. Repeat them aloud several times. This will help you to recognize nuances and master those small differences.

  但如果你真的卡在某一个音上,就是发不好它,可以试试制作卡片。把它和其他听上去很像,但又不同的音写在一起。大声的念出这些音,重复多次,这样你就可以区别这些相似音的细微差别,并且熟练掌握它们了。

  以上就是小编为大家带来的关于JPACT考试备考介绍,希望同学们在备考中合理的运用,发挥超高水平应对考试。想要获取更多JPACT写作素材等更多信息,大家可以线上咨询客服哦!最后小编预祝大家能考取心中满意成绩。

 . '文章底图' .
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明

本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

专家答疑
  • 点击刷新验证码
  • 获取验证码
确认提交
阅读排行
在线咨询
扫一扫获取最新考试资讯
400-880-6200
立即咨询
精品推荐