雅思阅读遇到不认识的单词该如何应对?
- 2018-06-29
- 732 人浏览
- 分享
- 收藏
雅思考试获得了英国、澳大利亚和加拿大院校的100%认可,也是这3个国家技术移民签证申请的语言能力证明。其中,雅思考试是中国与加拿大学生合作计划(SPP)和学习植入计划(SDS)申请中唯一被认可的语言考试。在香港,多所大学资助应届毕业生参加雅思考试,在香港政府公务员综合招聘中,雅思考试被作为英语语言能力的证明,此外,雅思分数也是香港很多公司招聘条件之一。雅思考试还是马来西亚、新加坡、荷兰、瑞典、芬兰等国家的部分院校英语授课项目首选的英语语言能力证明。雅思考试分为两种类型,分别是学术类(A类)和培训类(G类)。学术类雅思考试对考生的英语水平进行测试,评估考生的英语水平是否满足申请本科及研究生及以上学位的要求,适合准备出国留学的同学。培训类雅思考试着重考核基本语言技能,适用于计划在英语国家参加工作或移民,或申请培训及非文凭类课程的人士。今天课窝小编为大家准备了雅思阅读的相关学习,希望能够对你有所帮助,顺利通过2018年的雅思考试,早日实现自己的留学梦!

从单词的角度来说就是,如果给了你一个陌生的单词,你是不认识的;但是给了你一个包含了这个单词的句子,你能够用前后文进行推断,最后大致能够明白这个句子的意思以及这个单词在这个语境下的含义,那么你的语言驾驭能力就是比较强的。那么,之前给大家讲解了如何利用一些小技巧来猜单词,其中包括用词根词缀来猜单词、用并列关系来猜单词、用同位语来猜单词。今天我们来看看另外两种极好的帮助判断单词的方法!
利用举例
阅读中常见的表达举例的词很简单,就是for example, such as, illustration这样的词。大家都知道“举例词”后面的词是对前面的词的举例说明,但是大家能不能想到这样可以利用这种举例关系来猜单词呢?我们来看下面的例子:
【例句】
Modern teaching practices, the organizations of desks in the classroom, poor classroom acoustics, and mechanical means of ventilation such as air-conditioning units all contribute to the number of children unable to comprehend the teacher’s voice.
【分析】
这是C9T2R1的一个句子。我们在这个句子中看到了such as引导的一个例子,是对前面mechanical means of ventilation的举例解释。很多同学是不认识ventilation的,但是我们一般都认识air-conditioning,通过such as我们可以知道air-conditioning是ventilation的一个例子,那么ventilation肯定是跟“空调”有关的词,比如可能是“通风系统”之类的含义。
5. 利用因果关系
因果关系也可以用于猜单词,大家要有意识地利用起来,尤其是在一些包含生词的因果关系句子中,我们可以利用“因”和“果”互相解释这一特点来进行生词的推断。我们来看下面这两个例题:
【例题1】(第5题)
Classify the following as typical of
A both Chinese and Japanese pagodas
B only Chinese pagodas
C only Japanese pagodas
Write the correct letter, A, B or C, in boxes 5-10 on your answer sheet.
5 easy interior access to top
6 tiles on eaves
7 use as observation post
8 size of eaves up to half the width of the building
9 original religious purpose
10 floors fitting loosely over each other
【原文】
The Chinese built their pagodas in brick or stone, with inner staircases, and used them in later centuries mainly as watchtowers.When the pagoda reached Japan, however, its architecture was freely adapted to local conditions - they were built less high, typically five rather than nine storeys, made mainly of wood and the staircase was dispensed with because the Japanese pagoda did not have any practical use but became more of an art object.
【分析】
这是出自C7T2R1的一个句子。本句话中,很多同学是不认识dispense with这个词组的,但是我们发现后面有一个原因状语从句来对其进行解释,我们可以利用这个原因来进行推断:楼梯是被dispensed with了,因为日本宝塔是没有实际用途的而是变成了一个艺术品。结合前面的一个句子:中国宝塔有内部楼梯。因此可以推测日本的楼梯是被去除了,所以be dispensed with的意思是“被去除”
课窝小编会继续更新雅思考试资讯,雅思报名费用以及IELTS成绩等相关资讯,希望同学们多加练习,课窝会和各位考生一起每天进步一点点,2018年雅思考试,加油!!!想要了解更多IELTS听力,IELTS备考以及IELTS写作等相关内容,请继续关注课窝考试网。
- 上一篇: 雅思阅读考试中文章题目先看哪个
- 下一篇: 2018年雅思经典阅读题预测练习!
本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
- 技巧:雅思阅读判断题中的比较逻辑 2019.12.21 14:06
- 雅思阅读做不完也能拿7分? 2019.11.15 16:35
- 每周课堂|雅思阅读题型专项解析 2019.10.25 09:53
- 必知:雅思阅读时间分配方案总结 2019.09.20 16:47

