GRE双语阅读: 狗与邮递员
- 2018-01-23
- 1006 人浏览
- 分享
- 收藏
为了提高考生们的GRE阅读能力,今天课窝小编为大家带来一篇双语阅读:Post Office Vs Pooches: Leash the hounds。一起来看看吧!

Post Office Vs Pooches: Leash the hounds
狗与邮递员:放狗
Online shopping helps the post office's bottom line-and delight mutts.
网上购物促进了邮局业务,但也让恶犬高兴了。
Chiselled in granite on a post office in Manhattan is the United States Postal Service's unofficial motto: “Neither snow nor rain nor heat nor gloom of night stays these couriers from the swift completion of their appointed rounds.”
曼哈顿邮局前的花岗岩上刻着美国邮政局的非官方宣言:“无论鹅毛大雪,还是倾盆大雨;无论炎炎烈日,还是昏暗夜色,都无法阻止邮差用飞快的速度完成他们所指定的任务。”
Dogs sometimes do, though.
然而有时候狗却能阻止他们。
The number of canine attacks on postal workers has climbed from 5,581 in 2013 to 6,755 in 2016.
犬类攻击邮递员的案件数量从2013的5581件增至2016年的6755件。
Most attacks occur in cities, where postal workers often walk to make deliveries.
大部分的攻击行为发生在城市,因为在城市邮递员往往步行去送货。
Los Angeles has the worst record, with 80 dog attacks last year, followed by Houston with 62.
旧金山的情况最严重,在去年有80条犬类攻击的记录,休斯顿以62条的记录位居其次。
Thanks to e-mail, online banking and the like, the postal service delivers many fewer letters than it used to.
由于电子邮件、网上银行等类似事物的出现,邮政服务派送的信件比以往要少得多。
The volume of first-class mail it handles has dropped from 91bn items in 2008 to 61bn in 2016.
一等信件的处理数量已经从2008年的九百一十亿件下降至2016年的六百一十亿件。
But internet shopping has led to a jump in parcel deliveries—up from 3.3bn to 5.2bn in the same period.
但是网上购物使得包裹递送的数量激增——在同一时期内从三十三亿件增长到五十二亿件。
Posties with parcels often knock on doors, which gives the dogs an opportunity.
携带包裹的邮递员常常要上门送货,这给他们带来了被狗袭击的危险。
Following a rise in canine attacks in 2015, the post office launched an app on postal workers' hand-held scanners that warns of dogs at certain houses.
自从2015年犬类攻击事件增多之后,邮局在快递员的手持扫描仪上开发了一款软件,这款软件可以警告他们一些房子里的狗很危险。
Owners of repeat offenders are told to pick up post at a nearby post office.
屡教不改的狗狗主人被告知要在附近的邮局自行取件。
If a loose dog plagues a postman, delivery to an entire neighbourhood can be suspended.
如果一只未被拴绳的狗狗困扰了快递员,那么整条街区的派送都会被暂停。
Carriers are also trained to use their satchels as barriers and carry pepper spray.
邮局还教快递员用挎包抵挡攻击,并让他们携带胡椒喷雾。
Some carry dog biscuits to distract aggressive and hungry mutts.
一些快递员用狗饼干来吸引那些好斗又很饿的野狗。
Dog attacks cost the postal service $2.8m in medical compensation and other expenses last year, up from $1.2m in 2011.
犬类攻击使邮政业在去年的医疗赔偿金和其他费用上花费了280万美元,而2011年仅有120万美元。
Half of the attacks in 2016 required medical treatment or time off from the mail route.
2016年,半数的攻击中伤者都需要医疗救助或者暂停投递工作。
The postal service has asked customers to put dogs in a different room before opening the door.
邮政服务都要求主人在开门前将狗放置在别的房间。
But the danger is unlikely to disappear.
但是危险可能会不定时发生。
Another reason to hope that Amazon can make drone deliveries work—though those drones could be worth a nibble, too.
这也是邮递员希望亚马逊使用无人机投递货物的原因之一——虽然无人机也可能会被咬一口。
以上就是今天小编分享的有关GRE阅读的信息了,希望能够给你带来一些帮助,祝各位同学顺利通过2018年GRE考试,早日实现自己的留学梦!
- 上一篇: GRE阅读中有哪些常用的思维?
- 下一篇: 2018年GRE阅读题目解析
本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
- 干货 | GRE阅读题型有哪些? 2020.05.18 15:04
- GRE阅读文章主体结构基本知识讲解 2020.02.29 10:41
- GRE阅读:同义替换技巧分析 2020.01.15 16:48
- 高分经验:GRE阅读最高效的做题流程 2019.12.27 13:38

