SAT阅读长难句是大家快速准确的解答阅读题目的最大阻碍之一,所以在备考SAT阅读考试的时候,对长难句特点的分析是比不可少的。
长难句分析
【原文】
Female suffragists find their most formidable opponents among their own-sex; andis not the instinct or inclination of this latter class as worthy of consideration as are the wishes and opinions of those who maintain the opposite view?
【难点】
指代,反义疑问句,比较,逻辑
【璐璐老师解析】
这个句子出现在第二篇文章第一段。首段总起全文,对判断作者的立场至关重要。
分号前的句子比较好理解,意思是“女权主义者在自己的性别中找到了最强大的对手”。而分号后面,是一个比较难理解的反义疑问句。

四个难点,我们来一一解除:
1、指代
“this latter class” ,这个latter 指代什么呢?
根据对照关系,显然只能指代前面句子中的“their most formidable opponents ”,即女权主义者的对手。
2、语序
这个句子难点就是语序,它并不是常规的陈述句,而是反义疑问句。语感好的同学可以直接看原句,如果有障碍,我们可以先把这个句子调整成更容易理解的陈述句语序:
The instinct or inclination of this latter classisnot as worthy of consideration as the wishes and opinions of those who maintain the opposite vieware.
3. 比较
句子的主干部分是“as…as…”连接的比较结构, 即A is not as ….as…B。
worthy of consideration是“值得考虑的”,A is not as worthy of consideration as B,就是说A不像B一样值得考虑。
本句中,
A: The instinct or inclination of this latter class 后一类人的本能或倾向(即,“女权主义者的对手”的本能或倾向。)
B: the wishes and opinions of those who maintain the opposite view 持相反观点的人的愿望和意见。
根据逻辑,B是A再次取反,那么B就是指支持女权主义的人。
4. 逻辑
根据以上分析,因此这句话的理解就是,“不支持女权主义的人的本能或倾向,难道不像支持女权主义的人的愿望和意见一样值得考虑吗?”。
作者的立场就显而易见了。本篇文章属于历史类偏难的题目,而这个句子,对判断作者的观点起到了关键的作用。
【句子直译】
女权主义者在自己的性别中找到了最强大的对手;而这后一类人的本能或倾向难道不像那些持相反观点的人的愿望和意见那样值得考虑吗?
以上就是小编为大家整理的关于SAT阅读长难句讲解,希望对大家有所帮助。更多SAT考试报名时间、SAT课程培训等问题可以咨询我们。
SAT考试作为美国高考,显然不仅仅是雅思托福之类的单纯语言考试,是更高层面上的知识文化,思维模式的考察。广大的中国SAT考生虽有阅读天赋的加成,但在面对SAT阅读时常显得力有所不逮,谁让它的题型如此多样,考察内容如此丰富。本文为你讲解SAT必备阅读技巧。
AEIS在线试听课程