首页
AEIS
全国热线
400-880-6200

AEIS阅读长难句怎么突破,附例题解析

  AEIS阅读长难句是阅读中的难点。同学们无法准确理解长难句,就会影响大家对整篇文章的理解,进而导致丢分。今天课窝考试网就以一个长难句为例,进行了难点解析和知识点梳理,希望对大家有所帮助。

  例句

  The schemes that divided the day into 24 equal parts varied according to the start of the count: Italian hours began at sunset. Babylonian hours at sunrise, astronomical hours at midday and ‘great clock’hours, used for some large public clocks in Germany, at midnight.

  难点解析

  这是一个主从复合句,乍一看会感觉这个句子的成分很多,大多数同学会不知道从何入手。

AEIS阅读长难句怎么突破,附例题解析

  子句拆分

  主句:The schemes varied ... the start of the count.

  定语从句:The schemes that ... into 24 equal parts.

  同位语从句1:Italian hours began at sunset.

  同位语从句2:Babylonian hours at sunrise.

  同位语从句3:Astronomical hours at midday.

  同位语从句4:’Great clock’hours ... Germany, at midnight.

  成分划分

  主句:The schemes [主语] varied [谓语] according to the start of the count. [状语]

  翻译:这些方案的不同之处在于计时起点的不同。

  连接词:THAT

  定语从句:The schemes [主语] divided [谓语] the day [宾语] into 24 equal parts. [宾语补足语]

  翻译:这些方案将一天分成24个相等的时间段。

  同位语从句:Italian hours [主语] began [谓语] at sunset. [状语]

  翻译:意大利的时间从日落开始。

  同位语从句:Babylonian hours [主语] began [谓语] at sunrise. [状语]

  翻译:巴比伦的时间从日出开始。

  同位语从句:Astronomical hours [主语] began [谓语] at midday. [状语]

  翻译:天文学上的时间始于正午。

  同位语从句:‘Great clock’ hours, [主语] used for some large public clocks in Germany, [定语] began [谓语] at midnight. [状语]

  翻译:在德国用作一些大型公共时钟的“大钟”的时间始于午夜。

  全句翻译

  这些将一天分成24个相等的时间段的计时方案的不同之处在于计时起点的不同:意大利的时间从日落开始,巴比伦的时间从日出开始,天文学上的时间始于正午,在德国用作一些大型公共时钟的“大钟”的时间始于午夜。

  以上就是小编为大家整理的关于AEIS阅读中长难句的解析。更多AEIS考试流程、AEIS写作培训等问题可以咨询我们。

 . '文章底图' .
点击关注
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明
本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
文章页广告
下一篇
AEIS阅读技巧:六大完形填空解题思路

完型填空一直是AEIS考试​得分率最低的一个单项,12题全部考生的平均得分在5分上下,故对学生的要求很高。今天课窝考试网就简单说说这一题型技巧,希望大家能认真掌握。

2019-02-14
相关文章
课窝公众号
课窝公众号
回到顶部