首页
AEIS
全国热线
400-880-6200

四步搞定AEIS长难句分析

长难句之所以理解起来复杂,是因为它把多种语法现象给杂糅到了一起,而在AEIS阅读时如果我们能很快的理清它的组合关系,就可以像拆积木一样把它们给还原出最简单的形式了。

Research carried out by scientists in the United States has shown that the proportion of people over 65 suffering from the most common age-related medical problems is 14 ______ and that the speed of this change is 15 ______ .

大家看到这句话能很快反应过来它的意思吗?如果觉得阅读起来有困难的话就不妨看一下接下来的分析:

这句话有37个单词,包含从句结构、并列结构和定语后置等语法现象,再加上还缺了两个单词需要填。很多学生在分析时不知道如何入手,以至于因为句子分析不清而填入错误的单词。

接下来我们就运用上文提到的口诀分四步去理解它:

四步搞定AEIS长难句分析

1. 找主干

找句子的主干也就是找出句子的主谓宾或者主系表这些最基本的句子成分,主语是句子开头的名词性的词,而一个简单句只可能有一个动词性的词,也就是谓语,同学们可以充分利用这个规律找主干,比如这句话中我们先把主谓成分找出来:

Researchcarried out by scientists in the United Stateshas shownthat the proportion of people over 65 suffering from the most common age-related medical problems is 14 ______ and that the speed of this change is 15 ______ .

2. 拆主从

通过主谓结构我们可以分析出谓语后面缺的是宾语,因此that 引导的部分应该是宾语从句。

主句:Researchcarried out by scientists in the United Stateshas shown……

从句:that the proportion of people over 65 suffering from the most common age-related medical problems is 14 ______ and that the speed of this change is 15 ______ .

3. 圈连词

拆了从句以后我们发现从句的部分依然比较长,这是因为从句中还包含了连词:

that the proportion of people over 65 suffering from the most common age-related medical problems is 14 ______andthat the speed of this change is 15 ______ .

我们知道and连接的是两个并列的部分,因此这里两个that分别引导了两个从句,我们可以把它们分开来看:

从句1:the proportion of people over 65 suffering from the most common age-related medical problems is 14 ______

从句2:the speed of this change is 15 ______

4.辨修饰

我们把主句和两个从句都分别找出来以后,就可以分别先理解清楚单句的意思,再把它们串联起来了。单句中我们可以先找出句子的必要成分:主语、谓语、宾语和补语,然后剩下的就是修饰句子的成分了,比如定语、状语、同位语。

从句1:the proportionof people over 65 suffering from the most common age-related medical problemsis14 ______

主语和谓语中间的部分是修饰主语的成分,也就是定语。of在表示所属关系时可以翻译成……的,中文翻译的语序要和英文颠倒过来,A of B 要翻译成B的A。这句话主干的意思是theproportion is(比例在),而of后面的部分在翻译时要提前,也就是65岁以上遭受常见年龄相关疾病的老人的比例在……

另外两句话的翻译同理:

主句:Researchcarried out by scientists in the United Stateshas shown……

美国科学家的研究表明……

从句2:the speed of this change is 15 ______ .

这种变化的速度在……

现在,我们的最后一步就是把这三句简单句串联到一起了:美国科学家的研究表明,65岁以上遭受常见年龄相关疾病的老人的比例在______并且这种变化在______。

以上就是小编为大家整理的关于AEIS英语阅读中长难句分析,希望对大家有所帮助。更多AEIS考试培训费用、AEIS试题下载等问题可以咨询我们。

 . '文章底图' .
点击关注
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明
本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
文章页广告
下一篇
干货:扩充AEIS阅读词汇方法

由于AEIS阅读考试较难,几乎没有人能够在这么短的时间内完全读懂文章的每一句话,这就需要我们改变以往的阅读习惯。一般来说,如果以单纯地学习英语为目标,那我们主要在于对这种语言本身的积累,而如果以通过考试为目标,那我们主要在于对文章信息的把握。

2020-08-15
相关文章
课窝公众号
课窝公众号
回到顶部