相信很多备考UKiset英语的时候,很容易望文生义,所以我们一看到“Yellow Book”时,就很有可能按字面意思错误理解,然而,它真正的意思是“黄皮书”(法国政府报告书,以黄纸为封),是一个非常正式的词哦!在美国英语中blue book(蓝皮书)是刊载知名人士,尤其是政府高级官员名字的书。
I want to read the Yellow Book.
我想看看黄皮书。
“yellow dog” 是 “黄色的狗”?
“yellow”这个颜色给人轻快,充满希望和活力的感觉,在中国古代是“帝王之色”,象征着“高贵”,之后慢慢衍生出了许多其他的含义,最典型的就是表示“色情”,成为了一个贬义词。其实这一方面是受到了西方文化的影响,英语中的“yellow”多少含有“妒忌,懦弱和败坏”的意思。

因此,“yellow dog”表示“忘恩负义之徒,卑鄙小人”
I don't want to be your friend because you are a yellow dog.
我不想成为你的朋友,因为你是一个卑鄙小人。
“black dog” 是 “黑色的狗”吗?
它真正的意思是“忧郁、不开心的人”,比喻那些患有抑郁症的人。
其他与颜色有关的俚语:
in the pink 非常健康,精力充沛
blue blood 名门望族
white dream 不眠之夜
black deeds 卑鄙行为
black letter day 凶日
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)
pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)
white war 没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。
A white lie 善意的诺言
White feather胆怯
call white black/call black white 混淆是非
以上就是小编为大家整理的关于英语日常中颜色词汇。更多UKiset考试难不难、UKiset报名要求等问题可以咨询我们。
在备考UKiset阅读考试的过程中仅仅关注了词汇量的提高,而忽略了语法的掌握和提高。这样在考试中,考生们虽然能够准确定位,却由于语法方面的问题,在理解原文对应内容时出现差错。今天课窝考试网继续分享关于UKiset英语语法:would rather句型分析。
AEIS在线试听课程