首页
AEIS
全国热线
400-880-6200

2018年四级翻译冲刺模拟练习(1)

今天课窝小编为大家整理了四级翻译练习,希望考生们认真阅读,能够对你的考试有所帮助。


2018年四级翻译冲刺模拟练习(1)


段落翻译(汉译英)

请将下面这段话翻译成英文:

关于吃月饼这个传统的来历有两个传说。一个是唐朝的神话故事,说的是当时地球被10个太阳包围着。有一天10个太阳同时出现在天空中,巨大的热量几乎把地球烤焦了。多亏一位名叫后羿的神箭手射下了9个太阳,地球才被保住。为了奖励后羿,王母娘娘赐给后羿一种长生不老药,但是王母警告他必须正当使用。然而后羿没有理会王母娘娘的警告,他被名利冲昏了头脑,变成了一个暴君。后羿美丽的妻子嫦娥对他的暴行再也不能袖手旁观,于是她偷走了后羿的长生不老药,飞到月亮上逃避后羿的狂怒。从此就有了关于月宫仙子嫦娥,这个月亮上的美丽女人的传说。

参考翻译:

There are two legends which claim to explain the tradition of eating moon cakes. One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it. One day all 10 suns appeared at once, scorching the planet with their heat. It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the suns. As his reward, the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality, but she warned him that he must use it wisely. Hou Yi ignored her advice and, corrupted by fame and fortune, became a tyrannical leader. Chang-Er, his beautiful wife, could no longer stand by and watch him abuse his power so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath. And thus began the legend of the beautiful woman in the moon, the Moon Fairy.

不知读完这篇文章对你有哪些帮助呢?希望考生们勤加练习,提高自身的能力,如果各位同学对BEC听力内容,BEC阅读技巧以及BEC真题模拟有所疑问的地方,请继续关注课窝考试网或者资讯在线课窝客服哦!


 . '文章底图' .
点击关注
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明
本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
文章页广告
下一篇
2018年四级写作冲刺模拟练习(1)

今天课窝小编为大家准备了四级短文写作,希望能够对你有所帮助,顺利通过2018年的四级考试,加油!

2018-03-27
相关文章
课窝公众号
课窝公众号
回到顶部