首页
AEIS
全国热线
400-880-6200

2018年英语四级翻译练习:人才工程

今天课窝小编为大家整理了四级翻译模拟:人才工程,希望考生们认真阅读,能够对你的考试有所帮助。


2018年英语四级翻译练习:人才工程


请将下面这段话翻译成英文:

百千万人才工程

百千万人才工程是培养造就年轻一代学术技术带头人而实施的一项国家重大人才培养计划。具体内容是到2010年,培养造就数百名具有世界科技前沿水平的杰出科学家、工程技术专家和理论家;数千名具有国内领先水平,在各技术领域有较高学术技术的带头人;数万名在各学科领域里成绩显著、起骨干作用、具有发展潜能的优秀年轻人才。

参考译文

Talents Project

The Talents Project is a major national talent training project that develops young generations into academic and technological leaders. Specifically, by 2010, China will train hundreds of outstanding scientists, engineering and technical experts, and theorists at the world’s technological frontier level, thousands of leaders at the leading domestic level, who have higher academic technical abilities in all kinds of technologies, and tens of thousands of outstanding young talents who make outstanding achievements and play the backbone role with potential in all kinds of disciplines.

不知读完这篇文章对你有哪些帮助呢?希望考生们勤加练习,提高自身的能力,如果各位同学对四级高分写作,四级考试时间等还有所疑问的地方,请继续关注课窝考试网或者资讯在线课窝客服哦!


 . '文章底图' .
点击关注
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明
本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
文章页广告
下一篇
2018年四级写作​模拟练习:保护非遗

今天课窝小编为大家整理了2018年四级写作​范文:保护非遗,希望考生们认真阅读,能够对你的考试有所帮助。

2018-03-12
相关文章
课窝公众号
课窝公众号
回到顶部