首页
AEIS
全国热线
400-880-6200

AEIS考试教材中的Singlish VS English你了解多少?

  很多AEIS考生在遇到教材中的一些短语句型,却不会地道的去翻译或者表达,搞不好就弄出了一些笑话翻译了,为了大家能不再出笑话,今天小编就为大家整理一些内容介绍,希望同学们能够得到帮助,下面就和小编一起看看吧。


AEIS考试教材中的Singlish VS English你了解多少?


  Who says our English is bad? Just read below – Ours is simple, short, concise, straight-to-the-point, effective etc..

  谁说Singlish不好听hah?快来看看本文吧,Singlish简单,简短,精确,直接,效率超高的lah!

  British English vs. S’porean English

  英式英语 VS 新加坡英语

  WHEN GIVING A CUSTOMER BAD NEWS

  Britons : I’m sorry, sir, but we don’t seem to have the sweater you want in your size, but if you give me a moment, I can call the other outlets for you.

  S’poreans : No stock

  当给顾客不好的消息时

  英国人:对不起,先生。您要的这件毛衫,我们似乎没有合适的尺寸了。但是如果您可以给我一点时间,我可以帮您询问其他的分店。

  新加坡人:没货!

  RETURNING A CALL

  Britons : Hello, this is John Smith. Did anyone call for me a few moments ago?

  S’poreans : Hello, who call?

  拨回电话时

  英国人:您好,我是John。请问几分钟之前,是哪位打电话找我?

  新加坡人:你好,谁找?

  ASKING SOMEONE TO MAKE WAY

  Britons : Excuse me, I would like to get by. Would you please make way?

  S’poreans : S-kew me.

  借路

  英国人:非常抱歉,我想要借过一下。您可以稍稍让一下吗?

  新加坡人:借借!

  WHEN SOMEONE OFFERS TO PAY

  Britons : Hey! Put your wallet away, this drink is on me

  S’poreans : No need lah

  有人抢单时

  英国人:嘿!把钱包收了,这杯我付啦。

  新加坡人:不用啦!

  WHEN ASKING FOR PERMISSION

  Britons : Excuse me, but do you think it would be possible for me to enter through this door?

  S’poreans : (pointing at the door) Can ah?

  询问许可时

  英国人:不好意思,请问您认为我可以从这个门儿进去吗?

  新加坡人:(指着门)可以哈?

  WHEN ENTERTAINING

  Britons : Please make yourself right at home

  S’poreans : No need shy shy one lah!

  娱乐时间

  英国人:请您就像在自己家一样!

  新加坡人:别羞羞啦!

  WHEN DECLINING AN OFFER

  Britons : I would prefer not to do that, if you don’t mind

  S’poreans : Don’t want lah

  做决定时:

  英国人:我比较倾向于不要这样做,如果你不介意的话……

  新加坡人:不要啦!

  IN DISAGREEING ON A TOPIC OF DISCUSSION

  Britons : Err…Tom, I have to stop you there. I understand where you’re coming from, but I really have to disagree with what you said about the issue

  S’poreans : You siao ah?

  在讨论出现分歧时:

  英国人:额,Tom,我必须要打断你的话。我明白你为什么要这样做,但我真的不能认同你的观点。

  新加坡人:你搞笑勒?

  WHEN ASKING SOMEONE TO LOWER THEIR VOICE

  Britons : Excuse me, but could you please lower your voice? I’m trying to concentrate over here

  S’poreans : Shuddup lah!

  要求别人小点声时:

  英国人:不好意思,可以小点声吗?我们这边都快听不到别人说话了。

  新加坡人:闭嘴啦!

  WHEN ASKING SOMEONE IF HE/SHE KNOWS YOU.

  Britons : Excuse me, but I noticed you staring at me for sometime. Do I know you?

  S’poreans : See what, see what?

  看别人脸熟时

  英国人:不好意思,我注意到您一直在看着我。我们是否认识?

  新加坡人:看啥看!

  WHEN ASSESSING A TIGHT SITUATION

  Britons : We seem to be in a bit of a predicament at the moment..

  S’poreans : Die liao la!

  紧急情况时

  英国人:我们的情况现在貌似有点紧急……

  新加坡人:死了啦!

  WHEN TRYING TO FIND OUT WHAT HAD HAPPENED

  Britons : Will someone tell me what has just happened?

  S’poreans : Why liddat ah?

  刚才发生了啥

  英国人:有人可以告诉我刚才究竟发生了什么吗?

  新加坡人:为啥那样啊?

  WHEN SOMEONE DID SOMETHING WRONG

  Britons : This isn’t the way to do it. Here, let me show you

  S’poreans : Liddat also don’t know how to do!

  有人做错事时

  英国人:这件事不该这样做。来,让我来向你示范

  新加坡人:这么简单也不懂咋做?!

  Send this to your s’porean friends & let them have a laugh too. Good day!

  以上就是小编为大家带来的关于AEIS考试备考介绍,希望同学们能够合理的掌握,必要的时候可以咨询一些辅导班哦。想要获取更多AEIS北京培训等更多信息,大家可以线上咨询客服哦!最后小编预祝大家能考取心中满意成绩。

 . '文章底图' .
点击关注
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明
本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
文章页广告
下一篇
AEIS考试中关于“马”的词汇短语有哪些?

马儿,很多同学可能还不会骑吧,但不得不承认这真的是一个不错的运动项目,那么在AEIS考试汇中有哪些关于“马”的形容句型呢?今天小编就为大家带来介绍,希望同学们能够得到有效的帮助,下面一起看看吧。

2020-03-18
相关文章
课窝公众号
课窝公众号
回到顶部