首页
AEIS
全国热线
400-880-6200

AEIS考试:英语文化中的小常识(四)

  学会如何积累词汇,往往在备考AEIS英语时能达到事半功倍的效果。在积累词汇方面,可谓是因人而异。学习方法,当然要选择最适合自己的。今天课窝考试网继续分享关于词汇背后的文化知识。

  Miss, Mrs. and Ms

  Miss, Mrs. 和 Ms三个词都是对女士的称呼,那么,如何区别三者,并在不同的场合正确地使用不同的称呼呢?

  Miss和Mrs.是mistress的缩写。在中世纪英语中,mistress这个词有很多意思,其中的一些沿用至今,例如女主人,女神,某一行业的女专家,女教师,和女家庭教师等等。

  Mistress总的说来是指“具有一定专业知识和能力的女人”,它也用作对未婚和已婚妇女的礼貌称呼。到1600年左右,Mistress的意思逐渐缩小为对已婚妇女的称呼。

  miss首次出现在1645年《约翰·伊夫林日记》中,当时miss一词的意思是“a concubine;a kept mistress”,即小妾,被供养的女人。

AEIS考试:英语文化中的小常识(四)

  大约20年后,萨缪尔·佩皮斯第一次将这个词第一个字母m大写(Miss)用在女孩或未婚妇女的名字前面。

  差不多在同一时期,约翰·德莱顿第一次将Miss用作称呼性用语,特指女孩或未婚女士。

  和mistress相对的词是master,它指的是家庭中的男主人。在16世纪,master的拼写演变为mister,而它的缩写形式Mr. 则仅仅指男士或先生,并不表明其婚姻状况。

  直到19世纪,Mr.和Mrs.一直作为一对反义词来使用。而正是从这个时期开始,Mrs.开始专门指已婚妇女了,并沿用至今。

  Ms要算Miss, Mrs.,Ms三个词当中最令人不解的一个,它最早出现于1949年马里奥-佩的《语言的故事》一书中。

  从构词法上讲, Ms可能是Miss 和Mrs.两个词的混合物,所以在意思上Ms既可以用作对未婚女子的称呼,也可以用作对已婚女子的称呼。

  Mickey Mouse

  “Mickey Mouse”,不就是“米老鼠”嘛。是的,“Mickey Mouse”作为“米老鼠”的意思是为大家所熟知的,但“Mickey Mouse”绝不仅有“米老鼠”的意思。

  人们在日常用语中用“mickey mouse”来指胆小怕事和愚蠢的人。

  例如:“There are many Mickey Mice in office across the country,from both parties and at all levels of government. ”(Business Week July27,1974)在澳大利亚,mickey mouse用来指便宜或者不可信的产品。

  在美式和英式英语中,mickey mouse通常是形容词,用来形容乏味的或者琐碎的活动,例如:“The big reason that they don’t have enough men(police officers) on the highways is because they're doing too much other Mickey Mouse” (Kansas City Star January 8 1974).

  此外,学生们用这个词来形容那些完成起来易如反掌的课程或者作业:“The athletes…are encouraged to take specially-tailored mickey-mouse courses so as not to jeopardize their athletic standing. ”(Rapoport and Kirshbaum, Is the Library Burning? 1969)

  “mickey mouse”还被用于军事领域,例如越战时期的“Mickey Mouse ears”radio—— 一种二战中的战斗机上炸弹投放设备;二战时期还有一部介绍性病的教学影片名位Mickey Mouse。

  例如:“a two minute Mickey Mouse would be added, a trailer of clinical shots showing diseased organs in full color” (W. Stevens Gunner89 1966, ref. to WWII).

  而我们目前经常使用的意思是“(企业、公司)规模小的,过于简陋的”(small and unimportant),常含贬义。

  例如:“He calls himself the managing director but his company is just a Mickey Mouse operation that he runs from his own house. ”(他自称为总经理,但他的公司就是在他自己家里经营的一个微不足道的商号。)

  “Mickey Mouse”可怜的米老鼠!也许你会认为从这样一个深受人们喜爱的经典卡通形象派生出来的词义一定很美妙。

  但是,事实上“mickey mouse”这个词并没有“甜美、可爱”的意思;相反它的意思是“胆怯、愚蠢、乏味、毫无意思的、吹毛求疵的”。

  以上就是小编为大家整理的关于英语文化中的常识分析。更多AEIS考试流程、AEIS线上课程等问题可以咨询我们。

 . '文章底图' .
点击关注
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明
本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
文章页广告
下一篇
AEIS考试:英语文化中的小常识(五)

之前课窝考试网小编为备考AEIS的小伙伴陆续更新了部分的英语文化的常识,大家是不是觉得这样的词汇才更有生机更有趣呢。今天小编继续为大家分享词汇的中文化,希望大家能找到最适合自己的学习方法。

2019-01-14
相关文章
课窝公众号
课窝公众号
回到顶部