400-880-6200
专家免费评估 留学案例 雅思保分 免费备考资料 留学热线 400-880-6200

2018年考研英语长短句翻译(3)

  • 2018-05-21     
  • 537 人浏览
  • 分享
  • 收藏

  为了方便同学们的考研英语备考,课窝考试网小编为大家收集整理了考研英语翻译,供大家学习参考,希望能为同学们的考试提供帮助。

  1. Narrowing your criteria, for example, may work against you:"Every time you answer a question you eliminate a possibility,"says one expert.

  【分析】句子主干为Narrowing your criteria ... may work against you。for example为插入语;冒号后面的成分是对前面句子的解释说明。

  【译文】例如,缩小搜索条件可能对求职者产生不利影响。一个专家说,“你每回答一个问题,就失去了一个做另外一种工作的机会”。


2018年考研英语长短句翻译(3)


  2. This, for those as yet unaware of such a disadvantage, refers to discrimination against those whose surnames begin with a letter in the lower half of the alphabet.

  【分析】复合句。句子主干为this... refers to discrimination。主语this和谓语refers to之间插入了介词短语for those…作状语,其中unaware of...作those的后置定语。宾语discrimination后的介词短语against those…作其后置定语,其中又包含whose引导的定语从句修饰those。

  【译文】对于那些还没有意识到这个劣势的人而言,这种不公平就是指对那些姓氏字母排在字母表后半部分的人的歧视。

  【拓展】discrimination against sb./sth. “对某人或某物的歧视”。

  3. "I'm a good economic indicator," she says, "I provide a service that people can do without when they're concerned about saving some dollars."

  【分析】并列多重复合句。两个引号中是两个独立的分句,she says为插入语。在后一个分句中,that引导定语从句修饰service,该从句中又包含when引导的时间状语从句。

  【译文】她说,“我是个很好的经济指示器,我所提供的服务在人们考虑省钱的时候就不需要了”。

  【拓展】do without sth. /doing sth.是个习惯表达,意为“将就,没有…也行”。

  4. Many consumers seem to have been influenced by stock-market swings, which investor snow view as a necessary ingredient to a sustained boom.

  【分析】复合句。句子主干为Many consumers seem to have been influenced。by引出动作的发出者;which引导定语从句,修饰stock-market swings,其中含有view ...as “把…看作”结构。

  【译文】许多消费者似乎受到了股市波动的影响,但投资者现在却把这种波动看作持续增长的必要条件。

  【拓展】1)swing作名词时,意为“波动,摇摆;转变;转向;节奏;秋千;变化幅度”;作动词时,意为“(使)摇摆;(使)旋转;(使)突然转向”。2)sustained“持续的,持久的”。

  课窝会继续更新考研英语的相关信息,课窝会和各位考生一起每天进步一点点,更多考研英语词汇,考研英语作文技巧,考研英语动态等信息,请继续关注课窝考试网!


 . '文章底图' .
课窝考试网(http://www.ikewo.cn)声明

本站凡注明原创和署名的文章,未经课窝考试网许可,不得转载。课窝考试网的部分文章素材来自于网络,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

专家答疑
  • 点击刷新验证码
  • 获取验证码
确认提交
阅读排行
在线咨询
扫一扫获取最新考试资讯
400-880-6200
立即咨询
精品推荐